今日はスペイン語で自己紹介。
「Me llamo Nyanda(メ ジャーモ ニャンダ).」
「メ ジャーモ」の後に名前をつければイイみたい。
ただこの「ジャーモ」はなかなか発音が微妙ならしくて
「リャーモ」だったり「ヤーモ」だったりするみたい。
スペイン語のあのなんていうか舌をまくような感じの発音って
難しそうですね。
それぞれの癖みたいなのもでやすそうだし。
「Soy japonés(ソイ ハポネス).」
で「私は日本人です」だそう。
で、やっぱり男性と女性違うのね・・・
男性が「japonés(ハポネス)」
女性が「japonesa(ハポネサ)」だそう。
この「Soy」ってのは「〜です」って意味で
職業とか所属とか性質とかにも使えるみたい。
ちなみに出身を言うときには
「Soy de〜(ソイ デ〜)」になるんだって。
「ソイ デ カガワ」で「香川出身です」
「ソイ デ ハポン」で「日本から来ました」みたいな。
私が言うと
なんか、ちょっと方言みたいに聞こえそう・・・