今日は「タイ語」と「インドネシア語」でこんにちはー。
「สวัสดี ครับ/ค่ะ!」
「Selamat siang!」
昨日もたいがいだったけど、
タイ語ってのはまた・・・読めないね。
書き方もよくわからなくて苦戦しました・・・
さて「タイ語」。
「สวัสดี ครับ/ค่ะ(サワディー クラッ(プ) / カー)!」
近所のタイ料理屋さんに行くと言ってくれる。
「サワディーカー!」
なので「サワディー クラッ(プ)」は知らないなぁと思ってた。
そしたらね、男性と女性で言い方が違うんだそうな。
そういやいつも近くで聞く声は女性だったわ・・・
「クラッ(プ) 」「 カー」の部分は日本語でいう「〜です」「〜ます」。
男性が「クラッ(プ) 」、女性が「 カー」というそうな。
ちなみに「サワディ」ってのは
「あなたが幸せになるよう祈る」みたいな意味があるんだって。
ドイツ語の「Grüß Gott(グリュース・ゴット)!」もそうだったね。
あいさつって、そういうところからできてるんだ。
どんな時間でも使えるし、「さようなら」もこれでいいそうな。
「サワディーカー!」
つづいて「インドネシア語」。
「Selamat siang (スラマッ スィアン)!」
ちなみにこれはお昼前後。
夕方になってくると
「Selamat sore (スラマッ ソレ )!」
になるそうです。
インドネシア語って、なかなか身近じゃないものだったんだけど・・・
お世話になっているジャワ更紗を扱うお店のオーナーさんが
インドネシア語話せるんです。
いつもカッコイイ彼女が
インドネシア語はローマ字のカタカナ読みでいいし、
文法ないし。語彙が少ないし簡単だよ!とおっしゃるので
ちょっと興味を持ってここに加えてみました。
今度お会いしたら言ってみよ。
「スラマッ スィアン!」
なんだかんだで1週間。
こんにちは〜で10カ国語。
面白いね。
今後、多少ランダムになってくると思いますが
こんな感じで続けていきます☆
すでにいろいろまざってよくわかんなくなってる感もあるけど(笑)
私が面白いのでよし。