今日はタイ語で「赤」と「青」。
赤は「レッドカレー」とかで使われていないのかな・・・
記憶にございませんな・・・
(タイ語で聞いたことがあるのは基本的に料理名)
赤:「แดง (デーン)」
青:「นำ้เงิน (ナムグン)」
はい。どちらも知りませんね・・・
そういやタイの国旗も昨日のロシアと同じく
赤と白と青で構成されているね。
韓国と同じくなんだけど
「美味しい辛いもの」のイメージがけっこうあるので
赤のイメージは強かったりして。
「赤=唐辛子」なわけだ、私ってば・・・
(辛いもの好きなもので)
タイで青ってなんだろなぁ。
あ、とってもキレイな青色をした寺院みたいなの
なかったっけ?
あれタイじゃなかったっけ??
(情報曖昧)
やっぱり青唐辛子の方が私には身近なのかもね・・・
(でもそりゃ緑色だ)