今日はスペイン語で「ビールください」!
バルでビール!よいですなぁ。
ワインもいいけど、ビールも飲みたい♪
「Una cerveza ,por favor(ウナ セルベッサ ポルファボール)!」
「ビール」が「セルベッサ」であること以外は
昨日のイタリア語とそっくりですね。
「una」がつくのもやっぱり「セルベッサ」が女性名詞だから。
なにが男性名詞なのか、女性名詞なのか
さーっぱりまだわかりませんが・・・
どうせ単語ぜんぜん知らないんだから
まぁ一緒に覚えていけるといいね〜(ちょっと遠い目・・・)
ウナ セルベッサ♪ウナ セルベッサ♪
そうそうそれから生ビール。
これまた名前が変わるのね。
「Caña(カニャ)」というらしい。
この「カニャ」。
ホントは生ビールそのもののことじゃなくて
生ビールをそそぐ用のグラスのことなんだって。
バルなんかでは生ビールを頼んでも
ジョッキででてくることはないらしい。
「Una caña ,por favor!」
あ、ちなみにスペインではこれで通じるみたいだけど
スペイン語圏のメキシコでは通じなかったりするようなので
ご注意を。